Filozófiánk

2014. július 24., csütörtök

Rossz szomszédság

Ránki György, a fiatalon elhunyt kiváló történész, a Hitler hatvannyolc tárgyalása című dokumentumkötetben érdekes összefüggést világít meg Magyarország német megszállásával kapcsolatban. Ugyanis nemcsak  németek gondolkodtak Magyarország megszállásáról, hanem kaptak más országokból is impulzust, és helyeslést. A kiemelés tőlem.

Tiso szlovák elnök, Klessheim, 1943. április 22.

Ezzel kapcsolatban Tiso elmesélt egy külföldön közszájon forgó viccet a Führerről: A Führer Bécsben találkozik egy volt zsidó iskolatársával. Amikor az Ausztriának Németországhoz történő csatlakozása miatt védelmét kéri. a Führer azt tanácsolja neki, hogy tűnjön el, és többe ne kerüljön a szeme elé. Erre a barát elmegy Prágába. Ott megismétlődött ugyanaz. Aztán Brüsszelben és Párizsban is. A Führer zsidó barátja most Budapesten van.

Ion Antonescu román conducator, Klessheim, 1944. február 27.

Búcsúzáskor még egyszer szóba került Magyarország. Antonescu nem bocsátkozott részletekbe, csak óva intett attól, hogy megbízzanak a magyarokban. A magyarkérdéssel. mondta, komolyan kell foglalkozni.

A Führer a következő szavakkal válaszolt Antonescunak: ő, Antonescu biztos lehet benne,hogy ő (a Führer) igen behatóan és komolyan foglalkozik majd a magyarokkal. E közléssel, amelyet Antonescu nagy figyelemmel fogadott; a Führer búcsút vett vendégétől, míg a birodalmi külügymíniszter még röviden tárgyalt Antonescuval ugyanerről a kérdésről.

Ennék során Antonescu sokkal nyíltabban fejtette ki Magyarországra vonatkozó észrevételeit,
mint előzőleg a Führerrel folytatott tárgyaláson. A magyarok, mutatott rá, 1919 után nyomban
átkanyarodtak az angol oldalra, hogy így érvényesítsék revíziós követeléseiket, majd 1935-ben
ismét visszatértek a német oldalra. Ha Magyarország kis ország létére a kormányzónak a Führerhez intézett levelében ma nyíltan kérni merészeli valamennyi magyar csapat visszavonását az anyaországba, ez nézete szerint azt jelenti, hogy Magyarország a másik oldalról már alighanem kapott valamiféle ígéreteket. Az ellenség követelését, hogy a csapatokat vonják vissza a frontról, hozzá, Antonescuhoz is eljuttatták. Ö erre nyílt elutasítással és írásban ,,Sohasem"-mel válaszolt. Úgy látszik, a magyarok másképpen viselkedtek. Csapataik visszavonásának követelése tulajdonképpen egyértelmű a szövetség felmondásával. Ezért fel kell lépni Magyarország ellen, éspedig minél előbb, mert a keleti fronton a helyzet netáni rosszabbodása esetén egy bizonytalan Magyarország a front hátában rendkívüli veszedelemmé válhat. Nem szabad engedni, hogy az események elénk vághassanak.

A birodalmi külügyminiszter csak annyit felelt rá: Antonescu biztos lehet benne, hogy a Führer pontosan követi a fejleményeket, és nem hagyja magát meglepni.

Antonescu a birodalmi külügymíniszternek ezt a kijelentését is ugyanolyan figyelemmel fogadta.
mint a Führer végső megjegyzését, és spontánul kijelentette, hogy egymillió román katona áll rendelkezésre a harcban, amint a magyar veszélyt elhárították. A birodalmi külügyminíszter kérdésére Magyarország haderejét számszerűleg tizenöt tizenhat hadosztályra becsülte, amelyek azonban nagyon különböző minőségűek.

Antonescu Magyarországra vonatkozó további fejtegetéseiből, amelyek semmi fontos újdonságot nem tartalmaztak, csak az az állítása volt érdekes, amely szerint neki, Antonescunak cáfolhatatlan bizonyítékok vannak a kezében arról, hogy a magyarok igen nagy összegekkel megvesztegették Cianót, hogy a bécsi döntésnél a maguk javára hangolják.


Ion Antonescu román conducator, Klessheim, 1944. március 23.

Ezzel kapcsolatban a Führer a következő négyszemközti" nyilatkozatot tette Antonescunak:

A magyar kormány illojális magatartása miatt, és mert sem Románia, sem Magyarország lelke mélyén sohasem fogadta el a bécsi döntést, és miután Olaszország most kivált, Németország nem ítéli célirányosnak, hogy továbbra is a bécsi döntés aláírójaként fungáljon. (A Führer) arra kéri Antonescut, hogy egyelőre senkinek se említse imént elhangzott nyilatkozatát; ő (a Führer) azt adott pillanatban nyilvánosságra fogja hozni
De egyelőre német. egyben román érdek is. hogy igyekezzenek elkerülni egy magyarországi partizánháborút, mert minden német hadosztály értékes, amelyre Magyarországon nincs szükség, és amelyet ki lehet küldeni a frontra.

Alapjában véve (a Führer) őrültségnek tartja Magyarország politikáját. Ha akad állam Európában, amely belső szociális struktúrája folytán hajlamos a bolsevizmusra, akkor Magyarország az. Ha a szovjetek holnap Magyarország kapuján kopogtatnának, akkor, ha az ország nem volna német megszállás alatt, a zsidók és a proletárok azonnal kirobbantanák a forradalmat. A magyaroknak az a nézete, hogy az angolok és az amerikaiak segítségükre jönnek a szovjetek ellen, egyszerűen gyerekes. Sem Anglia, sem Amerika nem hajlik rá, és nincs módja bármit is tenni a bolsevisták ellen.

Magyarország megszállására (a Führer) eredetileg a hadseregből két páncéloshadosztályt, egy
SS-páncélgránátos hadosztályt és kilenc gyalogoshadosztályt irányzott elő. A helyzet alakulása
folytán viszont a hadsereg két páncéloshadosztályának egyikét és egy gyalogoshadosztályt a keleti frontra küldhetett. Javasolja egyébként, hogy a katonai helyzettel holnap délelőtt foglalkozzanak, szélesebb körben.

A beszélgetés további során a Führer annyiban pontosította Magyarországra vonatkozó közléseit, hogy a Kormányzónak és a magyar uraknak a legélesebb és legridegebb módon szemrehányást tett Magyarország illojalitása és árulása miatt, és hogy eltökélt szándéka a legradikálisabb megoldásokat is alkalmazni Magyarországgal szemben, ha a helyzet netalán kiéleződnek. Ebben az esetben értesítené Romániát.

A Magyarország eljárását jellemző hitványságot a Führer a magyar külügyminisztérium korábbi sajtófőnökének, a jelenlegi stockholmi követnek, Ullein-Reviczkynek a magatartásával illusztrálta, aki nemrég előadóestet szervezett Stockholmban, s azon éppen Németország legnagyobb ellenségei egyikét szólaltatta meg, most pedig szakított a magyar kormánnyal, és úgy látszik, arra jelölték ki, hogy ellenkormányt alakitson.

[...]

Antonescu válaszában mindenekelőtt az egész román nép nevében köszönetet mondott a Führernek iménti közléséért. Mint román, szerencsét kíván a Führernek az intézkedésekhez, amelyekhez a magyar illojalitás miatt folyamodott, mert,mondta, a "tengelypartner" Magyarország mindig nagy ellensége volt Romániának. Mint katonának azonban sajnálnia kell az ügyet, mert semmi sem megvetendőbb az illojalitásnál, árulásnálés hálátlanságnál egy olyan nép részéről, amely annyit köszönhet Németországnak, mint Magyarország. Hogy ez az ország egyáltalán meglehetősen nagy hatalomra tett szert Kö2ép-Európában, az egyedül Olaszországnak és Németországnak, valamint a románok és Magyarország többi szomszédja jogai csorbításának köszönhette. Ö (Antonescu), ahogy a Führer emlékezni fog rá, ismételten óvott Magyarországtól. Amit előre látott, az most bekövetkezett; igaz, korábban attól félve, hogy bizonyos német nézeteket sérthetne általa, ezt az ügyet mindenkor nagy önmegtartóztatással kezelte. Most nyíltan kimondhatja, hogy ő legkevésbé sem bízik Magyarországban, mert ott nem a magyar nép határozza meg az ország sorsát, hanem a zsidók csinálják a politikát.
Ez régebben is úgy volt, mint ma van, és a jövőben is így fog maradni.
Mielőtt Antonescu folytatta volna "nem a tanácsadást, amit nem engedne meg magának, csak a magyar ügyre vonatkozó véleménye kimondását", a Führer még egyszer hangsúlyozta, hogy ő a Kormányzónak már tizenegy hónappal ezelőtt a legkeményebb szemrehányásokat tette a magyar politika miatt,8 a birodalmi külügyminiszter pedig két hónappal ezelőtt még élesebb formában közölte szemrehányásait a berlini magyar követtel. Antonescu azzal a kijelentéssel folytatta, hogy a legutóbbi események a magyarok Német-
ország iránti gyűlöletét magától értetődően nagymértékben növelni fogják. Ezért véleménye szerint nagy tévedés lenne meghagyni a közös arcvonal hátában egy felfegyverzett ellenséget, amely, ez százszázalékosan biztos, alkalmas pillanatban majd hátba támadná az arcvonalat.

A Führer közölte, hogy neki tökéletesen ugyanez a nézete.

Antonescu azzal a megjegyzéssel folytatta, hogy a közeljövőben a háborúnak talán még az
eddiginél is súlyosabb szakaszai következhetnek, ezért jobb volna a magyar hadsereg lefegyverzését inkább ma, mint holnap végrehajtani. Ha arról van szó, hogy a saját arcvonalunk hátában egy fegyveres katonai hatalom álljon, vagy partizánok legyenek, ő (Antonescu) csakis a partizánokat választja.

Tiso szlovák elnök, Klessheim, 1944. május 12.

Tiso államelnök itt közbevetette, hogy a politikai fáradozásokhoz egy szociális akciónak is kell csatlakoznia: akkor könnyű lesz megbirkózni a magyar politikai helyzettel. A nép nem olyan rossz, de a felső réteg romlott. A Führer úgy vélte, hogy Budapestről, ahol a vezető réteg ül, rossz hatás árad szét. Amolyan elgiccsesedett Montmartre-atmoszféra uralkodik ott. Mindenki azon van, hogy gyorsan meggazdagodjék, és a pénzt Budapesten elverje. Nálunk a gazdag embernek is dolgoznia kell. A mi gyárosainknak igen meg
kell erőltetniük magukat, és a Führer azt hiszi. hogy egy Röchlingnek hetenként két szabad órája sincs, míg Magyarországon mágnásklubokban és kávéházakban herdálják el azt a pénzt, amelyet a zsidók piócaként szívnak ki a népből, és amelyet a mágnások részben ismét elszednek a zsidóktól. Jellemző, hogy a kormányzó fia az Arizona bár egyik fő vendége. Veesenmayer7 emberfeletti munkát végez. Magyarországon szörnyű korrupció uralkodik, és minden korrupciófészek közepén ott ül, mint egy kukac, a zsidó.
Tíso úgy vélte, hogy magyarországi rendszabályaink nemcsak politikailag és szociálisan eredményeznek könnyebbséget, hanem stratégiai téren is. Rácz magyar miniszters a parlamentben a magyar hadsereg felfegyverzését követelte, hogy az a háború után, amikor minden más állam és hadsereg legyengült, ütőképesen álljon a helyén, és régi kiterjedésében talpra állíthassa Magyarországot. Ezért is nem küldtek a magyarok saját hadosztályokat keletre, hanem csak nemzetiségekből összeállított hadosztályokat. Most, a
Führer intézkedései nyomán be kell vetniük keleten a voltaképpeni magyar hadosztályokat is.
A Führer rámutatott, hogy mostanáig a románoknál sem lehetett elérni hadosztályaik feltöltését, mert mindig a magyar hadsereg készülődésérc hivatkoztak, amely a háború után készen akar állni Románia ellen. A Führer most közölte a Marsallal, hogy hiszen a bécsi döntést sem a románok, sem a magyarok nem ismerték el, tehát egy nap majd azt tehetnek, amit akarnakq De a háború után sem a magyarok. sem a románok
nem fognak semmibe se belevágni, mert most a létükért kell küzdeniük, és a harc végén biztosan
torkig lesznek vele. 

Tiso a magyar mágnások önteltségéről beszélt, akik, ha az ember tanácsot akar nekik adni. mindig az ő ezeréves birodalmukra hivatkoznak, és egyáltalában nem fogadnak el tanácsot.
A Führer azt mondta, ő is megkérdezte Horthyt annak idején, vajon mit szólnának hozzá, ha Németország kezdené emlegetni történelmi múltját. Volt idő, amikor Szicília a Német Birodalomhoz tartozott.

Tiso megjegyezte, hogy a jelent másféle, nem tisztán történelmi erők irányítják, es hogy egy állam célja és feladata népének szociális felemelése. Horthy megpróbálta felvenni vele a kapcsolatot. de Tiso azt válaszolta, előbb rögzítem kell Horthy és maga között a határokat. kulonben a közvélemény nem tűr meg ilyen eszmecserét. Ez alkalommal figyelmeztette Horthyt a zsidokerdésre, és megemlítette neki, hogy a zsidóellenes szlovák intézkedések bevezetése óta jelentősen megnövekedett az adóbevétel, mert a zsidok jovedelmük bevallásánál mindenkor csaltak. De Horthy nem hallgatott az okos szóra.

Ezt a Führer is megerősítette, elmondva, hogy  Horthy egyszer azt mondta neki, a magyarok
nem szeretik a pénzt, mert az piszkos. A pénzügyleteket mindig a zsidókra bízták") Valójá-
ban, vélte a Führer, nem a pénz piszkos, hanem a mód, ahogy Magyarországon megkeresték.

A legrosszabb az volt, folytatta a Führer, hogy Anglia számított Magyarország összeomlására.
Hihetőleg ezért késett az invázió, holott nekünk az az érdekünk, hogy az invázió minél hamarabb
megtörténjék, mert minél előbb szabadulnak fel az erőink nyugaton egy visszavert invázió után.
annál hamarabb lehetséges Oroszországban bevetni hadosztályainkat, és támadnunk. Mert az
invázióra nagyszerűen felkészültünk; a Nyugati-fal játékszer az Atlanti-falhoz képest: itt a_ leggrandiózusabb alkotás készült el mindabból.  amit ember erődépítésben valaha is létrehozott.
Csakhogy az angolok kalmárok, és takarékoskodni akarnak a vérrel, és mindaddig ezt teszik,
amíg bármiféle lehetőségét is látják, hogy egy invázió roppant erőfeszítése nélkül elérhetik a mi
összeroppantásunkat. A mi célunk: megmutatni az angoloknak, hogy vagy megindítják az inváziót, vagy felhagynak a háborúval; mert csak akkor tudjuk legyőzni őket, ha sorompóba lépnek.
Ameddig az angolok a szígetükön ülnek, nem lehet jól hozzájuk férni.

1944 március 19.

A Deutsche Wochenschau 708. száma ezekkel a képekkel tudósított "a bolsevizmus elleni harc koncentrálása érdekében Magyarországra érkező" német csapatokról.

2014. július 23., szerda

1944

"A náci és a szovjet rendszer számokká változtatta az embereket. Nekünk, mint kutatóknak az a dolgunk, hogy megkeressük ezeket a számokat és távlatott adjunk nekik ; mint humanistáknak azonban az a feladatunk, hogy a számokat emberekké változtassuk vissza" - írja Timothy Snyder a Véres övezetben.
Most ez utóbbit tesszük néhány, a Dolgozók Világlapjából származó kép segítségével.





2014. június 21., szombat

Június vége 14 - 41

Ebben a két huszadik századi évben az a közös, hogy szerepel bennük a négyes meg az egyes, valamint eseményeik máig hatnak életünkre. A Magyar Szemle idei júniusi számában két kiváló cikkel emlékezik meg ezekről.

http://magyarszemle.hu/cikk/a_megismeres_korlatai_busujeva_nyoman

http://magyarszemle.hu/cikk/alvajarok_es_aldozataik

2014. június 16., hétfő

A velünk élő változó múlt

A változó múlt kutatásának egyik legérdekesebb, legmegrázóbb pontja mindig, amikor rájövünk : azontúl, hogy "máshogy történt" - a történés következményei még velünk élnek. Az egyik legtökéletesebb példát erre Dušan Trančík dokumentumfilmje, a Történelemóra - Trianon adja. A rendező tökéletes eszközökkel vezeti át a múlt történéseit a jelen eseményeibe, érzéseibe.
Az egyik leglátványosabb pillanata az említett múltból jelenbe vivő ív kialakulásának a film egyik jelenete, amikor szóba kerül : menni vagy maradni a szülőföldről? Érdemes maradni, ha egyszer a közeg "sikertelen", akkor nem lenne jobb átmenni egy "sikeres" közegbe?





Mit tett érted Szlovákia, hogy itt akarsz maradni?


... és itt, - ha ismerjük múltunkat - máris felidézhetünk egy negyvenkilenc évvel azelőtti eseményt, amely pontosan megadja a magyarázatot az egyes "sikeres" és "sikertelen" régiók kialakulásának történetéhez.




Kedves amerikai barátaim, ne azt kérdezzétek, mit tehet az országotok értetek. Azt kérdezzétek, hogy ti mit tehettek az országotokért.

John Fitzgerald Kennedy beiktatási beszéde, 1961 január.


A témáról nemrég írt sokkal részletesebben a konfliktuskutató egy érdekes cikket hibás végkövetkeztetéssel. Szerintük újabb kori viszonyokra vezethető vissza a sikertelen és sikeres régiók kialakulása. A valódi magyarázatot a cikkben szereplő térkép adja : a határok pontosan azt a vonalat mutatják, ahol évszázadok óta keleties jellegű, vad élethalálharcok zajlottak, a területek állandó frontvonalat képeztek. E régiók lakossága folyamatosan, állandóan menekülésre, költözködésre kényszerült.
Ennek a modern kori problémának a gyökerei valahol itt rejlenek ...

2014. május 8., csütörtök

Piave


Contra la credenza generale, la situazione militare e politica della Monarchia Austro-Ungarica pareva esplicitamente buona nell’estate del 1918. La Monarcha era già oltre le paci vittoriose con i rumeni, gli ucrainiani e i russi, e le sue armate stavano dappertutto in terra di nemico.
I bene informati invece sapevano, che stanno davanti alle ultime, decisive pieghe della guerra. Lo spirito dell’armata non era da comparare con quello del 1914, le diserzioni erano quotidiane, e in febbraio anche la formazione d’élite, la flotta si è ribellata. Per i leader era chiaro che una grande vittoria potrebbe ricuperare il morale dell’armata, ma il progetto dell’ofensiva al Piave si preparò, malgrado ogni pressione del comando generale tedesco, solo per giugno. Anche il re Carlo e la maggioranza dei suoi generali esitavano di ordinare l’offensiva, perché sapevano quanto era in messa.
Nella luce di questa situazione è molto interessante la storia dell’«assalto» di Svetozar Boroević, il generale risponsabile per l’offensiva, e dell’ammiraglio Miklós Horthy. pubblicata per la prima volta all’inizio degli anni 90 dall’eccellente ricercatore del tema, dr. Károly Csonkaréti.



Horthy Miklós.
Disegno di Lühnsdorf Károly 1937.

Svetozar Boroevic,
Disegno di Oskar Bruch , 1915.


Il capitano di vascello Miklós Horthy, cinquantenne nel 1918, il 27 febbraio fu nominato dal re Carlo contrammiraglio e comandante della flotta. La promozione era ovviamente il risultato della sua attività militare di fino allora: ha preceduto undici contrammiragli e ventiquattro capitani di vascello più avanti in rango – e non per caso. In contrasto ai precedenti ammiragli Maximilian Njegovan (60) e Anton Haus (67), il nuovo comandante supremo era di spirito esplicitamente offensivo, che non temeva neanche le azioni «sfacciate».

Porto militare della flotta della Monarchia a Pola, foto di Frigyes Schoch fortepan.hu.
 
Il 5 aprile il sottotenente di vascello József Veith con alcuni marinai suoi si è sbarcato a Ancona per spiare le nuove armi italiani. I bravi marinai erano già a ritorno, quando erano notati e caduti prigionieri. (Per maggior precisione, gli italiani li hanno notati più volte, ma pensavano che i marinai in uniforme austro-ungarico che parlavano in italiano erano inglesi. Non è uno sbaglio: i bravi e sfacciati marinai circolavano nel proprio uniforme alla base italiana.)
Una delle conseguenze dell’affare, che è diventata grave più tardi, era che il comandante della base, il capitano di corvetta Luigi Rizzo doveva corriggere il suo errore, o doveva rispondere davanti al tribunale di guerra.
In maggio Horthy ha mandato il suo amico, il capo di stato maggiore, capitano di vascello Emil Konek di Norwall, a Udine, per raccomandare un progetto molto notevole al generale Svetozar Boroević, il comandante generale delle armate dell’Isonzo.


Emil Konek nel 1907, come ambasciatore alla conferenza di pace all’Aia.
 
Le basi del progetto erano:
  1. Gli incrociatori provvisti con cannoni a 30,5 e a 24 sul littorale e sul fiume Po provvedono appoggio d’artiglieria all’offensiva di terraferma
  2. e nello stesso tempo l’altra parte della flotta nello stretto d’Otranto va in offensiva e rompe il blocco dell’Entente.
Se eranno usuali incrociatori con 6-7 m quota d'immersione, come per esempio Kaiser Karl VI, Sankt Georg.


SMS Sankt Georg, sutto SMS Kaiser Karl VI.


Seine Majestet Schiff  Kaiser Karl VI.


SMS Erzherzog Karl. Da Schoch Frigyes fortepan.hu.

Emil Konek ha scritto in un tono molto cortese e rispettuoso le sue memorie sulla legazione, ma fra le righe si può leggere chiaramente, che Boroević ha respinto il primo punto del progetto senza alcuna considerazione. Il generale di 62 anni, che con la sua tattica di difesa ha infatti reso il fronte italiano il fronte più stabile della Monarchia, probabilmente apparteneva a quelli che erano molto irritati dalla carriera del «giovane» comandante e le sue idee aggressive e insolite. Ha risposto a Konek, che l’artiglieria sarebbe infatti un grande appoggio, ma lui non oserebbe di usarla, perché i sottomarini e le mine potranno causare grande danno alla flotta. Emil Konek, come lo diremmo oggi, cercava di convincere il generale con argomenti tecnici, dicendo che contro le mine si potranno usare navi dragamine, mentre i cacciatorpedinieri e le torpediniere della flotta potranno allontanare i sottomarini per la durata dell’azione – ma invano. Boroević probabilmente era già stanco del dibattito, e gli ha comunicato che non aveva bisogno di nessun appoggio, era sicuro del successo dell’offensiva.
Il secondo punto del progetto – che dal punto di vista dello scopo era un’operazione praticamente senza peso – fu invece accettato da Boroević, che ha inaugurato «fortuna al giovane e rinomato comandante di flotta» (parole citate da Emil Konek, che precisamente rispecchiano la vera opinione di Boroević).
Il risultato della battaglia del Piave era riassunto così da Károly Csonkaréti: «La battaglia fra il 15 e 22 di giugno fu tragicamente persa da Boroević, con 150 mila caduti». Horthy, con la nave di battaglia Santo Stefano ha tentato l’offensiva nello stretto d’Otranto, ma la nave fu sommersa da Luigi Rizzo, che così si è liberato da essere citato al tribunale di guerra.
Miklós Horthy poteva «ripagare il prestito» a Boroević solo trentacinque anni più tardi. Nelle sue memorie scrive che l’idea della consegna della flotta al consiglio generale della Jugoslavia era l’idea del generale croato – mentre essa fu attribuita già nel libro su Horthy di Jenő Pilch, pubblicato nel 1926, a Gyula Andrássy Jr.

Grazie a Studiolium per verificare la traduzione.

2014. március 23., vasárnap

Kis lak áll ...

"Magyarország és Lengyelország két örökéletű tölgy, melyek külön törzset növesztettek, de gyökereik a föld alatt messze futnak, összekapcsolódtak és láthatatlanul egybefonódtak. Ezért egyiknek léte és erőteljessége a másik életének és egészségének feltétele." "Węgry i Polska to dwa wiekuiste dęby, każdy z nich wystrzelił pniem osobnym i odrębnym, ale ich korzenie, szeroko rozłożone pod powierzchnią ziemi, i splątały się, i zrastały niewidocznie. Stąd byt i czerstwość jednego jest drugiemu warunkiem życia i zdrowia".
Stanisław Worcell (1849)

Mélyebbek a gyökerek, mint gondoljuk.
2012. március 23-án, a Lengyel-magyar barátság napján vetítette a televízió a Przemysł című dokumentumfilmet, Kerényi László 2007-es alkotását. A filmben Kowalskyné Székfy Ibolya idegenvezető mesélt el egy történetet, amire azonnal felkaptam a fejem.
1914. végén  elég furcsán állt a Monarchia szénája az észak-északkeleti fronton. A sok támadás vontatottan haladt, szeptember végén elesik Lemberg, de elfoglalják Łódzot. Körülzárul a Przemysł körüli gyűrű  de ugyanakkor a limanovai csata a "vörös ördögök" hősies harcaként vonult be a történelembe és később sok-sok ház falát díszítette e csata emléklapja.
Ezidőtájt, egy valószínűleg havas, rosszkedvű vasárnapon történt, hogy magyar katonák értek be egy lengyel faluba a harci tevékenység folyományaként. A kis faluban, a katolikus Lengyelországban - hiszen vasárnap volt - javában zajlott az istentisztelet, és a hívek lelkesen, harsogóan énekelték a Mária-énekeket amely természetesen kihallatszott az utcára.

 Zolkiew.A lengyel templom bejárata.


A magyar katonák döbbenten álltak meg, amikor felismerték a dallamot.

Petőfi Sándor: Távolból. Előadja Szeleczky Zita.


Kis lak áll a nagy Duna mentében;
Oh mi drága e lakocska nékem!
Könnyben úszik két szemem pillája,
Valahányszor emlékszem reája.

Bár maradtam volna benne végig!
De az embert vágyai vezérlik;
Vágyaimnak sólyomszárnya támadt,
S odahagytam őslakom s anyámat.

Kínok égtek a szülőkebelben,
Hogy bucsúmnak csókját ráleheltem;
S kínja lángi el nem aluvának
Jéggyöngyétől szeme harmatának.

Mint ölelt át reszkető karával!
Mint marasztott esdeklő szavával!
Oh, ha akkor látok a világba:
Nem marasztott volna tán hiába.
Szép reményink hajnalcsillagánál
A jövendő tündérkert gyanánt áll,
S csak midőn a tömkelegbe lépünk,
Venni észre gyászos tévedésünk.

Engem is hogy csillogó reményem
Biztatott csak, minek elbeszélnem?
S hogy mióta járom a világot,
Bolygó lábam száz tövisre hágott
.

...Szép hazámba ismerősök mennek;
Jó anyámnak tőlök mit izenjek?
Szóljatok be, földiek, ha lészen
Útazástok háza közelében.

Mondjátok, hogy könnyeit ne öntse,
Mert fiának kedvez a szerencse - -
Ah, ha tudná, mily nyomorban élek,
Megrepedne a szive szegények!

A dal természetesen azonnal felidézte a magyar katonák honvágyát, akik sapkájukat levéve beléptek a templomba, és könnyeikkel küszködve csatlakoztak az éneklőkhöz. A faluban így nem folytak harcok és a lengyelek és a magyarok újra, sokadszorra egymásrataláltak.
Eddig a történet, amit persze sok idős bácsi, néni, mint szemtanú gyerek megélt és megidézett.
Megvallom, nekem nagyon tetszett a történet, de rögtön szöget ütött a fejembe : miért pont ezt, a  Magyarországon népdalnak tulajdonított dallamot hallották volna a katonák? Kétségtelen, hogy a dallam szerkezete kissé eltér a közismert magyar népdalokétól, de elképzelhető az, hogy egy vallásos ének adta volna az ihletet Petőfinek? Sokan nem tudják azt, hogy Petőfi előszeretettel írt verseket már létező dallamokra, így egyáltalán nem elképzelhetetlen hogy most ez  adta az ihletet.
Az Internet korában az ember már rossz reflexből a keresők felé nyúl. Én is így tettem, és a legváltozatosabb kulcsszavakkal, a legváltozatosabb oldalakon próbáltam utalásokat találni arra, hogy "Mária ének, Petőfi, Magyarország", de persze sikertelenül.
Azonban eszembe jutott a kalandos módon megismert Wojtek, aki idegenvezető is, környékbeli is. A várakozás teljesült: érdeklődő kérdésemre, hogy ismeri-e a "Kis lak áll dallamát", válasza rövid, és egyértelmű volt.

Tak, to pieśń patriotyczna i religijna "Ojczyznę wolną racz nam zwrócić Panie".
Igen, ez egy vallásos, hazafias ének : "Uram, szabad hazánkat hozd vissza még nekünk."

Küldött is hozzá linket, így kiderült, hogy ez a dal szövegvariánsa a régi lengyel himnusznak, amely "Isten ki Lengyelhont..." kezdettel ismert.


Boże, coś Polskę przez tak liczne wieki
Otaczał blaskiem potęg i chwały,
Coś ją osłaniał tarczą swej opieki
Od nieszczęść, które przygnębić ją miały,
Przed Twe ołtarze zanosim błaganie:
Ojczyznę wolną pobłogosław, Panie! 

Ty, któryś potem tknięty jej upadkiem
Wspierał walczących za najświętszą sprawę,
I chcąc świat cały mieć jej męstwa świadkiem
W nieszczęściach samych pomnażał jej sławę. 
Przed Twe ołtarze zanosim błaganie:
Ojczyznę wolną pobłogosław, Panie! 

Wróć nowej Polsce świetność starożytną,
Użyźnij pola, spustoszałe łany,
Niech szczęście, pokój na nowo zakwitną,
Przestań nas karać, Boże zagniewany!
Przed Twe ołtarze zanosim błaganie:
Ojczyznę wolną pobłogosław, Panie!  

Powstała z grobu na Twe władne słowo
Polska, wolności narodów chorąży.
Pierzchnęły straże, a ponad jej głową
Znów swobodnie Orzeł Biały króży !
Przed Twe ołtarze zanosim błaganie:
Ojczyznę wolną pobłogosław, Panie!
Isten, ki Lengyelhont oly számos éven
Övezted fénnyel és dicső karoddal
Megóvtad őt a számtalan veszélyben
S ő bátran küzdött az ostromló bajjal;
Szent oltárodnál térdrehullva kérünk:
Szabad hazánkat, ó, add vissza nékünk!


Te, valamiért ezután őt szenvedéssel sújtván
támogatta harcát a legszentebb ügyekért
És látván a világ az ő hősíességét
Szenvedéseiben fokozza dicsőségét
Szent oltárodnál térdrehullva kérünk:
Szabad hazánkat, ó, add vissza nékünk!


Vissza régi dicsőségét az új Lengyelországnak
Legyen élet mezőkön, pusztult vidéken
Legyen boldogság, virágozzék újra béke
Szűnjék meg bűnhődésünk, ó haragvó Isten
Szent oltárodnál térdrehullva kérünk:
Szabad hazánkat, ó, add vissza nékünk!


Feltámadt a sírból, szavad hatalmára
Lengyelország, szabad nemzetek zászlóvivője.
Viharverte őr, és feje felett
körözzön újra a szabad Fehér Sas!
Szent oltárodnál térdrehullva kérünk:
Szabad hazánkat, ó, add vissza nékünk!

A dőlt betű Gyalui-Boér György fordítása.

Persze az olvasó joggal teheti fel a kérdést, hogy nem véletlenről van szó? Én azt gondolom nem, ha például meghallgatjuk ezt a lengyel dalt, ami nálunk magyarnótaként ismert ...

Hej bystra woda - Siklawa együttes



Mélyebbek a gyökerek, mint gondoljuk...