Menekültként Magyarországon 1941-1945
Úton Magyarország felé. A belépés bonyolult ...
Igen, igen, lenni német munkás !
- Ismered ezt, akire mutatok?
- Nem én, de már láttam valahol ezt a pofát.
A legelső formalitások
Miként a kötetből kiderül, a tokaji bor és a palacsinta volt a franciák egyik nagy kedvence.
Vidéki idill
Francia-magyar /nyelvkönyv/
A szökevényekkel foglalkozó iroda
"Várlak én... átsírt éjszakák könnyre virradó éjjelén ..."
J' Attendrai - Rina Ketty
J'attendrai - Stéphane Grappelli, Django Reinhardt
Várlak én - Nagykovácsy Ilona
A korzón:
(Franciául) - Ön francia?
(Németül) - Francia.
A háttérben : Hungária Hotel - beszélünk franciául
Francia-magyar szótár
2015. augusztus 17., hétfő
Menekültek Magyarországon
A lengyel, francia, belga, holland és ki tudja honnan idekerült második világháborús menekültek története - maga a változó múlt, az elhallgatott múlt, és valószínűleg egy teljes külön blogot is meg lehetne tölteni mindezzel.
A közeljövőben - természetesen a kiadás reményével - elkezdem fordítani a Refuge en Hongrie 1941-1945 c. 1946-ban megjelent dokumentumkötetet. Azonban a lényeget pontosan meg fogjuk tudni az illusztrációkból - régi igazság, hogy egy kép rengeteg mindent el tud mondani.
Sajnos a birtokomban levő példány állaga már nem teszi lehetővé a digitalizálást, így befotózott illusztrációkat látunk.
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése